Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale

Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht
When the cherry blossom season comes to an end at Shinjuku Gyoen
(Der englische Text folgt dem deutschen)
(The English text follows the German text)

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Nachdem die Kirschblüte in diesem Jahr eine gute Woche länger als sonst auf sich hatte warten lassen, hat uns überwiegend trockenes Wetter eine lange Dauer der sonst doch eher fragilen Blütenpracht beschert. Fast wie ein letztes Aufbäumen vor dem endgültigen Ende der Kirschblütensaison in Tōkyō, haben sich wenigstens ein paar der besonders prächtigen Bäume heute noch einmal ganz besonders ins Zeug gelegt.

Von der verschwenderischen Pracht, die es heute im Shinjuku Gyoen (新宿御苑 / しんじゅくぎょえん) bei strahlendem Sonnenschein zu bewundern gab, sollen die untenstehenden Bilder wenigstens einen kleinen Eindruck vermitteln. Außerdem ist es natürlich auch schön zu sehen, dass den Tōkyōtern die Lust am „花見”(はなみ / hanami), dem traditionellen Kirschblütenbetrachten, auch in diesem Jahr nicht vergangen ist.

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

After the cherry blossoms were delayed by about a week this year, mostly dry weather made it possible for the fragile blossoms to stay with us for a little while longer. Almost like in a last effort before the end of this year’s cherry blossom season some of the particularly gorgeous trees pushed themselves to their best.

Today’s pictures may give you at least a glimpse of the lavish grandeur which could be admired at Shinjuku Gyoen (新宿御苑 / しんじゅくぎょえん) today. Furthermore, it’s also good so see that even this year Tōkyōites haven’t lost their passion for „花見”(はなみ / hanami), the traditional cherry blossom viewing.

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Ort des Geschehens:

Der Shinjuku Gyoen befindet sich zwischen dem südlichen Teil von Shinjuku-ku und dem nördlichen Teil von Shibuya-ku – so ziemlich im Zentrum von Tōkyō. Der 58,5 Hektar große Park gehörte früher zu den kaiserlichen Gärten, wurde aber nach dem 2. Weltkrieg der Öffentlichkeit übergeben.

Falls Sie zufällig an einem zweiten oder vierten Samstag im Monat hierher kommen sollten, verpassen Sie nicht die kaiserliche Villa/Gästehaus in der Nähe des Gewächshauses. Dieses Gästehaus wurde im Jahre 1896 für den Meiji Tennō errichtet. Da sich der Park und das Gebäude großer Beliebtheit in der kaiserlichen Familie erfreute wurde es bis 1924 (während der Regierungszeit des Taishō Tennos – als allerdings die eigentlichen Regierungsgeschäfte bereits vom damaligen Kronprinzen, dem späteren Shōwa Tennō ausgeführt wurden) viermal erweitert, um zusätzlichen Raum schaffen und schließlich auch hochmoderne Badeeinrichtungen anzufügen. Besonders der Kronprinz lud sich hierher gern ausländische Gäste ein und spielte hier Golf (der größte Teil des Parks wurde von einem 9-Loch-Golfplatz eingenommen).

Eintrittsgebühr:
¥200 Erwachsene), ¥50 (Kinder)
1-Jahres-Dauerkarte: ¥2.000

Öffungszeiten:
Montags geschlossen (fällt ein Feiertag auf Montag, bleibt der Park am darauf folgenden Tag geschlossen).

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑

Location:

Shinjuku Gyoen is located between the southern part of Shinjuku-ku and the northern part of Shibuya-ku – very much in the centre of Tōkyō. The 58.5 hectare park used to be one of the Imperial Gardens and was handed over to the public after World War II.

Should you happen to visit the park on either the second or forth Saturday of a month, don’t miss the imperial rest house close to the green house. This garden villa was built in 1896 for the Meiji Emperor. Since the park and the building were quite popular among the members of the imperial family, the buildung was extended four times until 1924 (when the Taishō Emperor reigned, but governmental tasks were largely taken over by the crown prince, the then future Shōwa Emperor), providing additional space and state of the art bathroom equipment. Especially the Crown Prince enjoyed receiving foreign guests here and playing golf the 9-hole golf course that covered the largest part of the park.

Admission Fee:
¥200 (adults), ¥50 (children)
1-Year-Ticket: ¥2,000

Opening Hours:
Closed on Mondays (if national holidays fall on a Monday, the park is closed the following day).

Advertisements

7 Responses to Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale

  1. […] Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) – Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht – When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen Like this:LikeBe the first to like this. […]

  2. […] Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) – Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht – When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen […]

  3. […] Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) – Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht – When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen […]

  4. […] Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) – Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht – When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen […]

  5. […] Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) – Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht – When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen […]

  6. […] Das große Kirschblütenfinale/Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) • Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht • When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen […]

  7. […] Das große Kirschblütenfinale / Cherry Blossom’s Grand Finale (Engl./dt.) – Wenn die Kirschblütensaison im Shinjuku Gyoen zu Ende geht – When the cherry blossoms season comes to an end at Shinjuku Gyoen […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: