Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Tōkyōs charmante Kirschbaumallee am Fluss
Tōkyō’s charming cherry tree alley along the river
(Der englische Text folgt dem deutschen)
(The English text follows the German text)

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Nun bringe ich doch noch einen dezidierten Kirschblüten-Artikel – erstens, weil er in die Jahreszeit passt, und zweitens, weil meine kleine Liste von während der Kirschblüte besonders sehenswerten Orten in Tōkyō nicht komplett wäre, wenn ich auf den Meguro-Fluss (Megurogawa / 目黒川 / めぐろがわ) verzichten würde.

Well, at last I’m bringing yet another cherry blossom article – first of all, because now is the season for it, and secondly, my little list of places one should consider during the cherry blossom season wouldn’t be complete without mentioning the Meguro-river (Megurogawa / 目黒川 / めぐろがわ).

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Dieser nur knapp acht Kilometer lange und auf dieser Strecke praktisch durchgängig betonierte Fluss hat seine Quelle im Tōkyōter Stadtteil Setagaya-ku (世田谷区 / せたがやく), durchfließt Meguro-ku (目黒区 / めぐろく) und mündet schließlich in Shinagawa-ku (品川区 / しながわく) in die Bucht von Tōkyō. D.h eigentlich müsste man den Fluss gar nicht erwähnen, wenn er nicht gerade in seinem Abschnitt im nordöstlichen Teil von Meguro-ku von der vielleicht schönsten Kirschbaumallee der Stadt geziert würde.

The Meguro river is just a less than 8 kilometres long concrete channel. It takes its origin in Tōkyō’s Setagaya-ku (世田谷区 / せたがやく), flows through Meguro-ku (目黒区 / めぐろく) and finally flows into the Tōkyō Bay in Shinagawa-ku (品川区 / しながわく). That is, one wouldn’t even have to bother to mention it, if there wasn’t the probably most beautiful alley of cherry trees alongside this river in the north-eastern part of Meguro-ku.

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Zur Kirschblütenzeit gibt es hier überall entlang des Flusses und der Straße kleine Imbissstände, die lokale und exotische Leckereien anbieten. Und nicht wenige nutzen ihre Mittagspause, um dort ein bisschen unter der rosa Blütenpracht zu flanieren (so, wie wir das am 6. April auch gemacht haben).

During the cherry blossom season you’ll find a lot of luncheonettes there, offering local and more exotic treats. Quite a few people use their lunch-time to have a little stroll under a gorgeous roof of pink blossoms (as we did on April 6th).

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Meguro-ku (目黒区 / めぐろく) ist eines der 23 Stadtgebiete Tōkyōs, das auf einer Fläche von 14,7 qkm knapp 270.000 Menschen eine Heimat bietet. Im Nordosten grenzt Meguro-ku an Shibuya-ku (渋谷区 / しぶやく) (mein „Heimat“-Stadtteil), im Westen an Setagaya-ku (世田谷区 / せたがやく), im Süden an Ōta-ku (大田区 / おおたく) und im Osten an Shinagawa-ku (品川区 / しながわく).

Meguro-ku (目黒区 / めぐろく) is one of Tōkyō’s 23 city districts. This area of about 14.7 sqkm is home to little less than 270,000 people. Next to Meguro-ku you’ll find Shiuya-ku (渋谷区 / しぶやく) (my „home“-town) in the north-west, Setagaya-ku (世田谷区 / せたがやく) in the west, Ōta-ku (大田区 / おおたく) in the south and Shinagawa-ku (品川区 / しながわく) in the east.

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Wie man hinkommt:
Entweder ab Bahnhof Shibuya (渋谷駅 / しぶやえき) mit der Tōyoko-Linie (東横線 / とうよこせん) bis zum Bahnhof Naka-Meguro (中目黒駅 / なかめぐろえき) (zweite Haltestelle im Nahverkehrszug), oder mit der Tōkyō Metro Hibiya-Linie (東京メトロ日比谷線 / とうきょうメトロひびやせん) ebenfalls bis zum Bahnhof Naka-Meguro (中目黒駅 / なかめぐろえき).

How to get there:
Either take the Tōyoko line (東横線 / とうよこせん) from Shibuya station (渋谷駅 / しぶやえき) to Naka-Meguro station (中目黒駅 / なかめぐろえき) (second stop on local trains) or the Tōkyō Metro Hibiya line (東京メトロ日比谷線 / とうきょうメトロひびやせん) to Naka-Meguro station (中目黒駅 / なかめぐろえき) as well.

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Megurogawa Sakura - 目黒川さくら

Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

Sehen Sie bitte auch / Please also have a look at:

Megurogawa Sakura Matsuri (目黒川桜祭り) (2)
Weil nicht nur Sonnenschein Kirschblüten prächtig macht
Because not only sunshine makes cherry blossoms gorgeous

Megurogawa “Blaue Grotte / Blue Cave Arch” (目黒川 青の洞窟) (Bilder/Pictures)
– Wo im Frühling die Kirschen um die Wette blühen
– Where cherry blossoms have their competition in spring

Advertisements

3 Responses to Megurogawa Sakura – 目黒川さくら

  1. […] / 目黒川桜祭り / めぐろがわさくらまつり) bei strahlendem Sonnenschein besucht und dokumentiert. In diesem Jahr ist es an der Zeit, dass die abendliche Stimmung entlang des Flusses vielleicht […]

  2. […] Megurogawa Sakura Matsuri (目黒川桜祭り) (1) (Engl./dt.) • Tōkyōs charmante Kirschbaumallee am Fluss • Tōkyō’s charming cherry tree alley along the river […]

  3. […] Megurogawa Sakura Matsuri (目黒川桜祭り) (1)  – Tōkyōs charmante Kirschbaumallee am Fluss – Tōkyō’s charming cherry tree alley along the river […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: