Winter in Tōkyōs Parks / Winter in the Parks of Tōkyō

Es muss nicht immer Kirschblüte sein
It doesn’t have to be cherry blossoms all the time

(Der englische Text folgt dem deutschen)
(English text follows the German text)

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Auch wenn die Jahreszeiten in und um Tōkyō den Abläufen, die wir aus Mitteleuropa kennen, ähneln, so sind die Winter doch oft wesentlich milder, setzt die Herbstfärbung des Laubes erst viele Wochen später ein und ist man nicht oft verwundert, wie viel Blütenpracht auch im Dezember noch bestaunen ist. Wenn die Kamelien (椿 / つばき) das Blütenregiment übernehmen (sie führen den ganzen Winter hindurch das Zepter), ist es nicht mehr allzu weit bis zur Mandelblüte. Diese setzt oft schon im Dezember, spätestens aber in Januar ein und geht dann – sozusagen nahtlos – in die Pracht der Pflaumenblüte im Februar über, bevor das Land dann in einem Meer aus weißen und rosa Blüten der Kirschbäume (桜 / さくら) im März/April versinkt.

Heute sollen ein paar Stimmungen aus dem Shinjuku Gyoen (新宿御苑 / しんじゅくぎょえん) im Dezember einen Eindruck darüber vermitteln, wie „lebendig“ die Natur in Tōkyō auch im Winter noch ist – und vor allem, wie die Parks auch im Winter noch zum Aufenthalt im Freien einladen.

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Even though the chronology of seasons in the Tōkyō isn’t dissimilar to what we know from central Europe, winters in Tōkyō are mostly milder, the autumn foliage begins many weeks later and one is surprised to see such a splendour of blossoms and flowers even in December. When the camellia (椿 / つばき) take over the “regiment of flowers” (which they sustain for the whole of the winter), it doesn’t take much time to see the first colour on almond trees which very often start to blossom in December, latest in January. The almond blossoms almost seamlessly give way for the colourfulness of the plum blossoms in February, before the whole country is drowned in a sea of white and pink blossoms during the cherry blossoms (桜 / さくら) season in March/April.

Today some impressions of Shinjuku Gyoen (新宿御苑 / しんじゅくぎょえん) in December shall give you a glimpse of how “lively” nature can be in Tōkyō even in winter and, most of all, how much the public parks invite for outdoor recreation.

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Ort:
Der Shinjuku Gyoen befindet sich zwischen dem südlichen Teil von Shinjuku-ku und dem nördlichen Teil von Shibuya-ku – so ziemlich im Zentrum von Tōkyō. Der 58,5 Hektar große Park gehörte früher zu den kaiserlichen Gärten, wurde aber nach dem 2. Weltkrieg der Öffentlichkeit übergeben.

Location:
Shinjuku Gyoen is located between the southern part of Shinjuku-ku and the northern part of Shibuya-ku – very much in the centre of Tōkyō. The 58.5 hectare park used to be one of the Imperial Gardens and was handed over to the public after World War II.

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Kamelie/camellia (椿 / つばき)

Eintrittsgebühr:
¥200 (Erwachsene), ¥50 (Kinder)
Montags geschlossen (fällt ein Feiertag auf Montag, bleibt der Park am darauf folgenden Tag geschlossen).

Admission Fees:
¥200 (adults), ¥50 (children)
Closed on Mondays (if national holidays fall on a Monday, the park is closed the following day).

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Shinjuku Gyoen / 新宿御苑 / しんじゅくぎょえん

Sehen Sie auch / Please also see:
Shinjuku Gyoen Sakura
Kirschblüte / Cherry Blossoms
(Engl./dt.)

Shinjuku Gyoen Hanami
Kirschblütenbetrachten / Cherry Blossom Viewing
(Engl./dt.)

Advertisements

One Response to Winter in Tōkyōs Parks / Winter in the Parks of Tōkyō

  1. tokyovisitor says:

    great pictures, especially the one of the toden arakawa line 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: